Quins són els orígens del Barri Chino? Qui li va posar el nom? Quins carrers formaven part? Quins locals li van donar fama? Quina gent hi habitava? En aquest article intentaré explicar-ho.
| Mapa del Barri Chino, anys 20-30 |
L'autor ens assenyala la zona que va de la caserna de les Drassanes al Carrer Arc del Teatre i del Paral·lel a les Rambles. Dins hi podem trobar el carrer Cid, Migdia (desaparegut) Portal i carrer de Santa Madrona, Peracamps, la Mina, Guàrdia, Montserrat i Lancaster. Aviat la premsa sensacionalista es va apropiar del nom i amb la postguerra es va ampliar la zona més amunt de Conde de Asalto (Nou de la Rambla) i el carrer Tàpies.
El barri estava habitat per obrers acabats d'arribar del sud, especialment Múrcia i Andalusia. Pels seus carrers i locals pul·lulaven traficants, estraperlistes, pistolers, anarquistes, mariners, soldats, prostitutes i transvestits. També hi baixava la "gente bien", malgrat ser assenyalada com "la zona de peor fama de toda la península", no dubtaven a entrar als seus perillosos locals.
| Café Italiano. Papitu, 1912. Caricatura de BON. |
Republicans i anarquistes tenien un concepte pèssim de la zona, La Solidaridad Obrera, òrgan de la CNT, demanava dinamitar la zona, malgrat que els seus afiliats recorrien els seus carrers. La Campana de Gràcia parlava de brutícia, tavernes sòrdides i plenes de pispes.
Altres bars de la zona, com el vell Cangrejo Loco, nois rossos com la cervesa i amb bells ulls verds feien les delícies d'il·lustres homosexuals com Rafael de Leon o el mateix Benavente.
El 1945 Genet segurament ja tenia una certa idea sobre identitat de gènere, però la comparació amb les gasolineres del maig de 1968 és molt posterior i va ser Goytisolo qui la va realitzar. Quan es defineix a les Carolines com a persones transsexuals o transgènere, s'ignora que aquests conceptes en la Barcelona dels anys 20 i 30 no existien. Però si hi havia transvestits que mostraven una incipient identitat femenina.
![]() |
| La Asturiana |
Nomenar a aquest grup de persones com Carolines em sembla molt més correcte que el que s'ha utilitzat fins avui. Però hem de tenir en compte que era un grup molt heterogeni la identitat era el transvestisme. La majoria utilitzaven noms femenins (l'Asturiana, la Candelera, "la Cojitos" la "Madriles", la Granota, la Eloisa). Les més populars utilitzaven noms més ambigus: Flor de Otoño, Derkás, Mirko ... Encara que feien servir noms femenins, la realitat canviava quan deixaven enrere la zona. Alguns historiadors les definien com "homes disfressats de dona" o "transvestits salvatges", sempre en masculí.
(1) Madrid, Francisco. Sangre en Atarazanas. La Vanguardia libros.













